基本的HTML版本
页20 - Tata_Code-of-Conduct_2015
p . 20

TCOC 2015 e .客户产品和服务的公平竞争。我们致力于提供产品和5。我们支持世界级质量的开发和运营服务,满足所有竞争开放的市场和适用的标准。贸易和投资自由化在每个2。我们提供的产品和服务国家和市场的运作。遵守适用的法律,包括6。我们不得进入任何活动产品包装,标签和售后等构成反竞争行为服务的义务。滥用市场主导地位,勾结参与卡特尔或不恰当的3。我们将市场我们的产品和服务在自己的优点,而不是使不公平或与竞争对手的信息交换。关于产品7误导性陈述。 We collect competitive information only in and services of our competitors. the normal course of business and obtain the same through legally permitted sources Export controls and trade sanctions and means. 4. We shall comply with all relevant export controls or trade sanctions in the course Dealings with customers of our business. 8. Our dealings with our customers shall be professional, fair and transparent. 9. We respect our customers’ right to privacy in relation to their personal data. We shall safeguard our customers’ personal data, in accordance with applicable law. 18 TCOC_Booklet_CVR_P001_P036 Final.indd 18 8/25/16 12:38 PM